interesting musings—both good and bad…

“If you take temptations into account,
who is to say that he is better than his neighbour?
A comfortable career of prosperity,
if it does not make people honest, at least keeps them so.”

William Makepeace Thackeray


(Eco Canada header)

Okay—I’m back home from having watched over a sickly Mayor for the past couple of days.
The Sheriff shared his viral infection with his sister and these sort of sharings preclude
anyone from attending daycare while mom and dad attempt to work…thus—
in walks “mom”

“mom” is now tired and has some of that “cold” floating around in her head shared
by both the Mayor and Sherrif…
Yet before much more time passed us by,
I wanted to share a few observations that I’ve taken in
over the past couple of days…

Firstly, I saw this today on a Catholic site which got me thinking…

There’s good news and bad news.

In 1964, a Benedictine monk named Hubert
van Zeller wrote that “the prevailing weakness
among Christians of today” is the fact that we
see the apparent hopelessness of the situation
in our world…think we can’t do anything to
change it…and lose our effectiveness as
witnesses of Christ and His Church.

So that’s the bad news.

But here’s the good news.

We can do something to change the
current situation, and it starts at home.

“starts at home”…haven’t we heard that before?!

The other thing that caught my eye was on Sunday.

I was on my way to Atlanta, leaving town when I passed by a little country
church headed my way to the interstate…
the church had a sign that read “Beware Marananta”

Now I know that I was not raised in the Baptist fold and from all I know, Maranatha simply
referred to a choir, thus this little foreboding warning piqued my interst.

And so I tucked away this little obscure warning into the back of my mind, with the intent of
investigating such once I had a bit of quiet time to delve further.

And so this is what I discovered.

Maranatha
(1 Corinthians 16:22 ) consists of two Aramean words, Maran’athah, meaning,
“our Lord comes,” or is “coming.”
If the latter interpretation is adopted, the meaning of the phrase is,
“Our Lord is coming, and he will judge those who have set him at naught.”
(Compare Phil 4:5; James 5:8 James 5:9 .)

And according to Wikipedia:
Maranatha (Aramaic: מרנאתא‎; Koinē Greek: Μαρανα θα, romanized: marana-tha, lit.
‘come, our lord!’; Latin: Maran-Atha) is an Aramaic phrase.
It occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).
It also appears in Didache 10:14, which is part of the Apostolic Fathers’ collection.
It is transliterated into Greek letters rather than translated and,
given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining
just which two Aramaic words constitute the single Greek expression,
found at the end of Paul’s First Epistle to the Corinthians (16:22).

So I take that this might mean that we should be careful about what ask for…
and that asking, as I keep reading from various folks, being, Come, Lord Jesus.
Because the aksing of the coming of the Lord…in turn comes with judgment.
And the question which remains, are we ready for that judgment for which we are
therefore calling upon?

You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else,
for at whatever point you judge another,
you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.

Romans 2:1 NIV